<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
         xmlns:err="http://jelix.org/ns/xmlerror/1.0">
 <channel>

    <title><![CDATA[Commentaires du blog: Les mondes de Syven]]></title>
    <link>http://syven.over-blog.com/</link>
    <description>Les 25 derniers commentaires publiés sur le blog &quot;Les mondes de Syven&quot;</description>

        <language>fr</language>
    
        <image>
        <url>http://fdata.over-blog.net/0/17/81/51/avatar.jpg</url>
        <title><![CDATA[Commentaires du blog: Les mondes de Syven]]></title>
        <link>http://syven.over-blog.com/</link>
                            </image>
    
    <pubDate>Sun, 01 Nov 2009 18:44:12 +0100</pubDate>    <lastBuildDate>Sun, 01 Nov 2009 18:44:12 +0100</lastBuildDate>    <generator>Over-blog.com RSS 2.0 Engine</generator>    <copyright>Copyright 2009, Syven Syven</copyright>            <category>Loisirs</category>    <docs>http://www.rssboard.org/rss-specification/</docs>                        
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Jean-Bernard]]></title>
        <link>http://syven.over-blog.com/article-7357802-6.html#comment50430374</link>        <description><![CDATA[
  Bonjour Syven,<br>
  Quelle horreur! Je suis terriblement frustré. J'allais enfin savoir comment écrire un texte érotique sans tomber dans l'horrible cliché ! (je vous laisse deviner lequel), et pis voilà, pufff, page
  blank ou périmée, ou ch'ais plus.<br>
  Vous savez, vous, comment on fait ?<br>
  Non, sans blaguer, c'est pas évident d'écrire ce genre de situation et suis intéressé "naturellement" en tant "qu'écriveur".<br>
  Vous ne savez pas où on peut "raccrocher" la page ?<br>
  Merci et en tout cas bravo pour votre site passionnant et votre pdf pédagogique que je lirai avec toute l'attention nécessaire.<br>
  Cordialement<br>
  Jean-Bernard

  
]]></description>
        <pubDate>Sun, 01 Nov 2009 18:44:12 +0100</pubDate>        <guid >http://syven.over-blog.com/article-7357802-6.html#comment50430374</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de credipar]]></title>
        <link>http://syven.over-blog.com/article-2363884-6.html#comment46640963</link>        <description><![CDATA[Merci pour cet effort, je viens de t&eacute;l&eacute;charger le pdf.]]></description>
        <pubDate>Sun, 23 Aug 2009 04:19:30 +0200</pubDate>        <guid >http://syven.over-blog.com/article-2363884-6.html#comment46640963</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Ayaquina]]></title>
        <link>http://syven.over-blog.com/article-1874658-6.html#comment45170954</link>        <description><![CDATA[Je suis venue voir un projet et je suis tomb&eacute;e sur un beau texte plein de promesses. J'esp&egrave;re que tu nous donneras un petit extrait &agrave; lire sur cocyclics pour voir comment cette petite graine s'est &eacute;panouie. A bient&ocirc;t.]]></description>
        <pubDate>Sun, 19 Jul 2009 12:55:35 +0200</pubDate>        <guid >http://syven.over-blog.com/article-1874658-6.html#comment45170954</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Syven]]></title>
        <link>http://syven.over-blog.com/article-2363884-6.html#comment27495959</link>        <description><![CDATA[Merci pour ces remarques constructives.<br />Je comprends mieux pourquoi mes po&egrave;mes sont raisonnablement mauvais. :)<br />Je vais avec votre permission modifier le pdf pour &eacute;clairer la d&eacute;finition du narrateur.<br />(Ca peut prendre un peu de temps avant que le pdf ne soit mis &agrave; jour).]]></description>
        <pubDate>Sat, 17 May 2008 20:27:46 +0200</pubDate>        <guid >http://syven.over-blog.com/article-2363884-6.html#comment27495959</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Saori Kido]]></title>
        <link>http://syven.over-blog.com/article-2363884-6.html#comment27494972</link>        <description><![CDATA[Quelques remarques :<br />1) p8 &agrave; propos de la phrase "<em>La sensibilit&eacute; prime sur la forme</em>." dans le cas du po&egrave;me. C'est faux. Le po&egrave;te est un artisan de la langue, il la travaille, il joue avec elle et la po&eacute;sie na&icirc;t du rythme, des sons (rimes, assonances, allit&eacute;rations) et des images (m&eacute;taphore, comparaison, m&eacute;tonymie) dont il use. Il faut &eacute;galement prendre en compte l'aspect visuel du po&egrave;me. En r&eacute;alit&eacute;, il n'y a nulle part ailleurs que dans un po&egrave;me que forme et fond sont aussi intrins&egrave;quement li&eacute;s. Par cons&eacute;quent, il ne suffit&nbsp;&nbsp;pas de faire preuve de sensibilit&eacute; pour &eacute;crire un po&egrave;me.<br />2) p16 : "<em>Lorsqu'on &eacute;crit un texte, on adopte un point de vue particulier pour s'adresser au lecteur. Ce point de vue est ce ce qu'on appelle le narrateur."</em> Inexact, le narrateur est le locuteur du r&eacute;cit, celui qui raconte. Il peut &ecirc;tre ext&eacute;rieur au r&eacute;cit (on parle alors de narrateur h&eacute;t&eacute;rodi&eacute;g&eacute;tique, selon la classification de G.Genette) ou &ecirc;tre personnage de son propre r&eacute;cit (dans ce cas on parle de narrateur homodi&eacute;g&eacute;tique). Cette distinction&nbsp;correspond plus ou moins &agrave;&nbsp;celle qu'on op&egrave;re entre narration &agrave; la&nbsp;3&egrave;me personne&nbsp;et narration &agrave; la&nbsp;1&egrave;re personne.]]></description>
        <pubDate>Sat, 17 May 2008 19:48:39 +0200</pubDate>        <guid >http://syven.over-blog.com/article-2363884-6.html#comment27494972</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Syven]]></title>
        <link>http://syven.over-blog.com/article-2363884-6.html#comment27330205</link>        <description><![CDATA[Dites donc, avouez que vous &ecirc;tes un peu gonfl&eacute;e ! Comment saurais-je que vous &ecirc;tes une fille avec une belle signature en anonyme ? o_O La net &eacute;tiquette veut qu'on signe ses messages pour bien s'entendre.<br /><br />Et avez-vous bien lu la r&eacute;ponse que je vous ai faite ? C'est un anglais qui m'a fait le cours sur les darlings, un londonien qui &eacute;crit depuis des ann&eacute;es des manuels d'informatique pour une maison d'&eacute;dition connue dont c'est la sp&eacute;cialit&eacute; (et d'ailleurs, sans &ecirc;tre bilingue car je n'ai pas cette pr&eacute;tention, je suis r&eacute;dacteur technique moi aussi, en anglais depuis cinq longues ann&eacute;es, alors le peu de vocabulaire que je connais, je le maitrise,) <br /><br />Mais de toute fa&ccedil;on, que votre prof d'anglais soit bilingue ou pas, il me semble que ce n'est pas elle qui a une s&eacute;rieuse lacune &agrave; combler.<br /><br />Revenons au seul &eacute;l&eacute;ment int&eacute;ressant de votre r&eacute;ponse. Je vous cite le passage :<br /><em>"ch&eacute;ri", terme qui s'applique <b>en principe</b>, vous le reconna&icirc;trez, &agrave; une personne.</em><br />Alors je le reconnais, effectivement ! En g&eacute;n&eacute;ral, c'est pour parler d'une personne !<br /><br />C'est de cette fa&ccedil;on que l'emploi de darling souligne l'attachement incongru de l'auteur &agrave; une forme litt&eacute;raire. Quand on compare un roman &agrave; un b&eacute;b&eacute;, cela vous choque-t-il, ou plut&ocirc;t, le comprenez-vous ? Ne percevez-vous donc pas la moquerie, fort subtile, qui use ici du proc&eacute;d&eacute; de la personnification pour ridiculiser les auteurs dans leur d&eacute;marche illogique qui nuit &agrave; la qualit&eacute; de leur &eacute;crit ? Et si je vous rajoute  cette expression &eacute;cul&eacute;e, l'amour rend aveugle, voyez-vous enfin de quoi je parlais dans mon article ?<br /><br />J'esp&egrave;re que oui, parce que je ne vois pas plus &agrave; dire pour vous &eacute;clairer.<br />Et je consid&egrave;re donc cet &eacute;change comme cl&ocirc;t.<br /><br />Bonne continuation,<br />Syven<br />]]></description>
        <pubDate>Mon, 12 May 2008 21:42:21 +0200</pubDate>        <guid >http://syven.over-blog.com/article-2363884-6.html#comment27330205</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Anonyme]]></title>
        <link>http://syven.over-blog.com/article-2363884-6.html#comment27318580</link>        <description><![CDATA[Je ne suis pas un rigolo, je suis une fille. Deux, j'ai une prof d'anglais chez moi qui m'assure que "darling" ne peut vouloir dire qu'une chose : "ch&eacute;ri", terme qui s'applique en principe, vous le reconna&icirc;trez, &agrave; une personne. Mais bien s&ucirc;r une personne qui est bilingue en fran&ccedil;ais et en anglais ne peut pas &ecirc;tre aussi comp&eacute;tente que vous dans ce domaine.]]></description>
        <pubDate>Mon, 12 May 2008 15:30:41 +0200</pubDate>        <guid >http://syven.over-blog.com/article-2363884-6.html#comment27318580</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Syven]]></title>
        <link>http://syven.over-blog.com/article-2363884-6.html#comment27302678</link>        <description><![CDATA[Si on peut le dire en fran&ccedil;ais, ch&eacute;ri, mais je m'en moque &eacute;perduement. Je consid&egrave;re que dans le cadre des aventures de obert, ouvrage hautement litt&eacute;raire, un anglicisme n'a rien d'inconvenant. De toute fa&ccedil;on, ce pr&eacute;cis n'a aucune pr&eacute;tention, et ainis que je le pr&eacute;cise en introduction, j'y dis ce que je veux et comme je le veux. <br /><br />Ensuite, vous passez pour un rigolo en me disant que j'en fais un usage impropre. Je me gausse m&ecirc;me !<br /><br />Je l'utilise parce qu'&eacute;tant r&eacute;dacteur technique en anglais, j'ai re&ccedil;u une formation &agrave; Londres, d'un &eacute;minent monsieur lequel m'a ouverte aux darlings en version originale. Je pensais que l'article &agrave; ce sujet &eacute;tait explicite. Je ne l'ai pas invent&eacute; ! Ah ah ah !<br />]]></description>
        <pubDate>Sun, 11 May 2008 23:05:41 +0200</pubDate>        <guid >http://syven.over-blog.com/article-2363884-6.html#comment27302678</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Anonyme]]></title>
        <link>http://syven.over-blog.com/article-2363884-6.html#comment27291245</link>        <description><![CDATA[<strong>"Darling" : pourquoi utiliser ce mot anglais ? On ne peut pas dire &ccedil;a en fran&ccedil;ais ? D'autant que la traduction ("ch&eacute;ri") prouve que l'usage que vous faites de ce mot est impropre. Pour le reste, les conseils sont judicieux.</strong>]]></description>
        <pubDate>Sun, 11 May 2008 15:37:33 +0200</pubDate>        <guid >http://syven.over-blog.com/article-2363884-6.html#comment27291245</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Carpette]]></title>
        <link>http://syven.over-blog.com/article-7291016-6.html#comment12834374</link>        <description><![CDATA[un petit coucou chez toi, j'esp&egrave;re que tout le monde va bien? becs &agrave; bientot]]></description>
        <pubDate>Fri, 14 Dec 2007 13:36:45 +0100</pubDate>        <guid >http://syven.over-blog.com/article-7291016-6.html#comment12834374</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Syven]]></title>
        <link>http://syven.over-blog.com/article-7291016-6.html#comment12847166</link>        <description><![CDATA[Ben oui, mais tu ne l'a pas fait pendant un an pour produire trois romans en plus de tes &eacute;tudes ? Si oui, je te tire mon chapeau, mais il faut admettre que c'est inhumain pour quelqu'un qui travaille ou &eacute;tudie &agrave; c&ocirc;t&eacute;. Les palier de signes, c'est bien, je le dis plus haut, mais c'est bien d'&ecirc;tre raisonnable et de faire en fonction des &agrave;-c&ocirc;t&eacute;s si on ne peut y consacrer ses journ&eacute;es. Et puis j'ai horreur de lire des articles o&ugrave; la question de la relecture n'est m&ecirc;me pas effleur&eacute;e. Apr&egrave;s on s'&eacute;tonne que les gens &eacute;crivent, super motiv&eacute;s, et envoient leur premier roman sans se poser de questions.]]></description>
        <pubDate>Tue, 18 Dec 2007 10:33:32 +0100</pubDate>        <guid >http://syven.over-blog.com/article-7291016-6.html#comment12847166</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Samantha]]></title>
        <link>http://syven.over-blog.com/article-7291016-6.html#comment12832749</link>        <description><![CDATA[Euh ben moi pendant un mois j'ai &eacute;crit 5000 signes par jour (voire plus, parce que je faisais souvent davantage que le quota), et je trouve ces chapitres jet&eacute;s &quot;en un coup&quot; bien meilleurs que d'autres plus saccad&eacute;s, &eacute;crits en 3, voire 4 semaines.<br /><br />Je suis pour les quotas par p&eacute;riode. C'est-&agrave;-dire savoir se discipliner, puis se rel&acirc;cher dans des temps scenaristiques et nourriciers. En tout cas, pour ma part, les quotas n'ont pas &eacute;t&eacute; juste une &quot;recette miracle&quot; mais un bon moyen de gagner en confiance et en bonne productivit&eacute;.<br />Pas produire pour produire, mais apr&egrave;s avoir laisser m&ucirc;rir les id&eacute;es, entrer dans un cycle de cr&eacute;ation. Cela permet d'&eacute;liminer des blocages &agrave; cause d'un manque de confiance, ou de flemme tout simplement.<br /><br />&Agrave; mon avis, le rem&egrave;de miraculeux, c'est surtout de savoir alterner discipline et l&acirc;chage.]]></description>
        <pubDate>Thu, 13 Dec 2007 22:33:17 +0100</pubDate>        <guid >http://syven.over-blog.com/article-7291016-6.html#comment12832749</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de nathalie]]></title>
        <link>http://syven.over-blog.com/article-7291016-6.html#comment12830003</link>        <description><![CDATA[<p>Oui...</p><br />
<p>J'ai remarqu&eacute; que j'&eacute;crivais diff&eacute;remment, aujourd'hui. Plus r&eacute;fl&eacute;chi, plus m&ucirc;ri. L'histoire dans ma t&ecirc;te que je retourne. J'&eacute;cris plus tard, bien plus tard. </p><br />
<p>J'avance moins vite, c'est clair... mais je pr&eacute;f&egrave;re aujourd'hui. </p><br />
<p>On n'a jamais, jamais fini de progresser. </p>]]></description>
        <pubDate>Thu, 13 Dec 2007 08:59:53 +0100</pubDate>        <guid >http://syven.over-blog.com/article-7291016-6.html#comment12830003</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Roanne]]></title>
        <link>http://syven.over-blog.com/article-7291016-6.html#comment12828779</link>        <description><![CDATA[<p>J'ai fais le calcul pour rire : je t&acirc;te une moyenne de 2200 signes / par jour pour mon r&eacute;cit, sachant qu'il m'ait arriv&eacute; d'&ecirc;tre incapable d'&eacute;crire pendant des semaines enti&egrave;res, de vraies pannes !</p><br />
<p>Donc il a fallu cravacher pendant les p&eacute;riodes fastes, sachant que je n'&eacute;tais que bonne &agrave; pleurnicher pendant les autres. Rares sont les auteurs qui parviennent &agrave; &eacute;crire avec r&eacute;gularit&eacute;. Ce n'est pas seulement d&ucirc; aux imp&eacute;ratifs ext&eacute;rieurs (travail pro, famille, etc) mais aussi au fait que l'&eacute;criture demande beaucoup de travail et d'&eacute;nergie.</p><br />
<p>Maintenant il me reste une partie non moins lourde : la relecture pour corriger tout ce qui est bancal, traquer les adverbes en -ment, les participes pass&eacute;s et les r&eacute;p&eacute;titions. J'avoue que je suis un peu paum&eacute;e, impatiente d'attaquer mais effray&eacute;e par le boulot qui m'attend. J'ai toujours peur de ne pas &ecirc;tre &agrave; la hauteur et pourtant j'ai un style tr&egrave;s simple, presque de l'ordre du langage parl&eacute;. Je n'ose imaginer le boulot sur un langage soutenu.</p><br />
<p>On peut toujours donner des tas de conseils techniques ou pratiques aux jeunes auteurs, m&ecirc;me il leur faut avant tout du courage. Beaucoup de courage... sinon ces conseils ils n'auront jamais la force de les appliquer.</p>]]></description>
        <pubDate>Wed, 12 Dec 2007 14:49:56 +0100</pubDate>        <guid >http://syven.over-blog.com/article-7291016-6.html#comment12828779</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Jean-Christophe Heckers]]></title>
        <link>http://syven.over-blog.com/article-7291016-6.html#comment12821984</link>        <description><![CDATA[4000 signes par soir?<br />&Ocirc; utopie!<br />D&eacute;j&agrave;, ces derniers jours, je r&ecirc;ve de parvenir &agrave; 1500, non, 1000, non, 500, non... ce serait encore trop...<br />Il y a des saisons &agrave; plus de 4000, des saisons &agrave; moins de 400. Des textes qui coulent comme des torrents gonfl&eacute;s de toute l'inspiration accumul&eacute;e, et d'autres qui ne sont que de petits ruisseaux placides (alors qu'on se doute qu'ils finiront par &ecirc;tre de fort bonne taille).<br /><br />Le tout est de mettre un pied devant l'autre, m&ecirc;me en marchant contre le vent, m&ecirc;me en reculant un peu, des fois.<br />Le tout est de parvenir &agrave; &eacute;crire aussi bien qu'on le peut. Et foin des quotas!]]></description>
        <pubDate>Mon, 10 Dec 2007 17:05:03 +0100</pubDate>        <guid >http://syven.over-blog.com/article-7291016-6.html#comment12821984</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de GYl]]></title>
        <link>http://syven.over-blog.com/article-7291016-6.html#comment12807938</link>        <description><![CDATA[Syven ou la parole de la Sagesse. J'applaudis.]]></description>
        <pubDate>Thu, 06 Dec 2007 13:57:58 +0100</pubDate>        <guid >http://syven.over-blog.com/article-7291016-6.html#comment12807938</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de LoÃÂ¯s de Murphy]]></title>
        <link>http://syven.over-blog.com/article-7291016-6.html#comment12806236</link>        <description><![CDATA[Je te rassure, ton avis est partag&eacute; :o)]]></description>
        <pubDate>Wed, 05 Dec 2007 22:41:18 +0100</pubDate>        <guid >http://syven.over-blog.com/article-7291016-6.html#comment12806236</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Jean-Christophe Heckers]]></title>
        <link>http://syven.over-blog.com/article-7162579-6.html#comment12571388</link>        <description><![CDATA[Tiens, &ccedil;a me rappelle que &ccedil;a fait un mois que je me tourne les pouces, compl&egrave;tement fig&eacute; du c&ocirc;t&eacute; de l'inspiration, avec m&ecirc;me la tentation &quot;on prend les m&ecirc;mes et on recommence&quot;. D'un c&ocirc;t&eacute; ce serait pratique, plonger des personnages d&eacute;j&agrave; connus dans de nouvelles aventures, il y aurait d&eacute;j&agrave; une partie du boulot qui serait faite. Mais est-ce bien raisonnable? D'abord, pour le moment, j'ai juste deux id&eacute;es de nouvelles. Mais qui dit id&eacute;e ne dit pas forc&eacute;ment &eacute;criture. Parce que l&agrave;, c'est mar&eacute;e basse dans le stylo.]]></description>
        <pubDate>Mon, 08 Oct 2007 17:46:24 +0200</pubDate>        <guid >http://syven.over-blog.com/article-7162579-6.html#comment12571388</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Roanne]]></title>
        <link>http://syven.over-blog.com/article-7162579-6.html#comment12561735</link>        <description><![CDATA[Int&eacute;ressant, mais pas vraiment ma propre probl&eacute;matique ^^<br />En fait, mon Wiking m'a dit d'arr&ecirc;ter de me prendre la t&ecirc;te : pour lui c'est surtout la saison, derni&egrave;res soir&eacute;es o&ugrave; l'on peut profiter du jardin et tout le toutim.<br />Par contre, je n'ai pas os&eacute; l'avouer, mais je ne peux pas m'emp&ecirc;cher de cogiter &agrave; de nouveaux persos, &agrave; la fa&ccedil;on dont je pourrais les imbriquer... bref &agrave; un nouveau synotique qui n'aurait rien &agrave; voir, &ccedil;a me perturbe beaucoup car &ccedil;a me distrait : je ne pense pas assez &agrave; mon r&eacute;cit pour avoir une &eacute;criture fluide quand je me pose devant mon PC.<br />Demain, je vais jardiner pour cogiter puis tenter de me remettre &agrave; mon chapitre 21. Sur ce je vais lire l'article de J-C. H.]]></description>
        <pubDate>Fri, 05 Oct 2007 23:13:29 +0200</pubDate>        <guid >http://syven.over-blog.com/article-7162579-6.html#comment12561735</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Aduna Fael]]></title>
        <link>http://syven.over-blog.com/article-7154386-6.html#comment12578132</link>        <description><![CDATA[<p>Bon &ccedil;a va moi j'ai pr&eacute;vu encore une dizaine d'ann&eacute;e avant de terminer le mien, j'ai de la marge, hi hi !!!</p><br />
<p>Bon courage la reinette !</p><br />
<p>Ad&ucirc;</p>]]></description>
        <pubDate>Wed, 10 Oct 2007 07:04:52 +0200</pubDate>        <guid >http://syven.over-blog.com/article-7154386-6.html#comment12578132</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de BÃÂ©atrice]]></title>
        <link>http://syven.over-blog.com/article-7154386-6.html#comment12561046</link>        <description><![CDATA[<p>J'aime ta derni&egrave;re r&eacute;flexion, cette id&eacute;e que nous ne sommes pas propri&eacute;taires e nos textes! </p><br />
<p>Sinon tout pareil cmme toi! </p><br />
<p>C'est sympa de te relire (je te lisais quand m&ecirc;me note bien, mais c'est un autre registre... :-)&nbsp;&nbsp; )</p>]]></description>
        <pubDate>Fri, 05 Oct 2007 20:26:41 +0200</pubDate>        <guid >http://syven.over-blog.com/article-7154386-6.html#comment12561046</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Jean-Christophe Heckers]]></title>
        <link>http://syven.over-blog.com/article-7154386-6.html#comment12555725</link>        <description><![CDATA[<p style="margin-bottom: 0cm;">Bon, j'ai r&eacute;fl&eacute;chi au sujet, et voil&agrave; que j'ai produit quelque chose d'indigeste qui ne tiendrait pas dans un comentaire mais qu'on pourrait r&eacute;sumer par : tout &agrave; fait d'accord!<br /><br /><a target="_blank" href="http://shadowline.over-blog.com/article-12828656.html">Ma divagation est ici.</a><br /><br /> </p><br />
(Seigneur quelle horreur...)]]></description>
        <pubDate>Thu, 04 Oct 2007 17:19:40 +0200</pubDate>        <guid >http://syven.over-blog.com/article-7154386-6.html#comment12555725</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Roanne]]></title>
        <link>http://syven.over-blog.com/article-7154386-6.html#comment12548140</link>        <description><![CDATA[Evidemment, je me retrouve en grande partie dans cet article ^^<br />Oui, peur de ne pas aborder la fin avec assez de tact et de d&eacute;cevoir... Peur d'abandonner un univers dans lequel je me r&eacute;fugie depuis presque 2 ans.<br />Par contre, aucune crainte qu'il ne m'&eacute;chappe puisque cela a toujours &eacute;t&eacute; le cas.<br />(je viens de m'apercevoir que la partie 2 de mon ch. 21 fait 3 pages au lieu de 4, j'ai de gros soucis de concentration je crois lol)]]></description>
        <pubDate>Tue, 02 Oct 2007 22:44:00 +0200</pubDate>        <guid >http://syven.over-blog.com/article-7154386-6.html#comment12548140</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Samantha]]></title>
        <link>http://syven.over-blog.com/article-7154386-6.html#comment12545405</link>        <description><![CDATA[Je ne trouve pas que terminer la phase d'&eacute;criture est le plus grand cap. Personnellement, les derniers chapitres sont souvent ceux que j'aime le plus &eacute;crire, car il y a l'&eacute;motion dont tu parles. Ce qu'il y a de plus pesant &agrave; mon sens, ce sont les diff&eacute;rentes vagues de correction qui pointent souvent ce que l'on avait pas vu. Je crois que l'&eacute;criture en elle-m&ecirc;me, la phase purement cr&eacute;ative bien que relue et corrig&eacute;e au fur et &agrave; mesure, doit repr&eacute;senter 50% du travail final. <br /><br />&Ccedil;a motive pour mettre un point final, pas si final que &ccedil;a.]]></description>
        <pubDate>Tue, 02 Oct 2007 13:03:09 +0200</pubDate>        <guid >http://syven.over-blog.com/article-7154386-6.html#comment12545405</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Samantha]]></title>
        <link>http://syven.over-blog.com/article-7127971-6.html#comment12501436</link>        <description><![CDATA[Huhu des conseils int&eacute;ressants, et une solution interm&eacute;diaire qui peut sans doute aider :D Merci tata Syven !]]></description>
        <pubDate>Fri, 21 Sep 2007 14:07:17 +0200</pubDate>        <guid >http://syven.over-blog.com/article-7127971-6.html#comment12501436</guid>
                                            </item>
  
 </channel>
</rss>